Фриланс в эмиграции. Реальная история и реальный опыт адаптации в чужой стране

Фриланс в эмиграции. Реальная история и реальный опыт адаптации в чужой стране

Моя хорошая знакомая, Наталья Прядка, маркетолог и фрилансер в одном флаконе, поделилась с нами своей историей эмиграции и рассказала о том, какую роль в этом сыграл фриланс. Статья актуальна тем из вас, кто мечтает, планирует переезд в другую страну или уже сменил место жительства.

Мы решились с семейством на переезд из Украины в Польшу при очень ограниченном бюджете, можно сказать отправились в чужую страну с билетом в один конец. Это была “разведка боем”, так как мы ехали именно с целью жить, а не как “заробитчане”. И дать дочке европейское образование.

Мы приехали в Польшу, в город, в котором я присмотрела университет дочке — Катовице. Первое, что мы купили — это мобильная карточка с целью поиска хостела для ночлега. Язык мы не знали, объяснялись на пальцах.

В парке возле вокзала услышали русскую речь и подошли. Это оказалась семейная пара — вот они нам и подсказали хостел и как туда добраться. До хостела ехали зайцами, так как не знали как купить билет, а водителю не могли объяснить, что едем “до второй остановки после крутого поворота за разваленным зданием” Остановились в хостеле, так как нас было трое — нам выдали одну комнату без подселения.

Муж работу нашел быстро — он механик.

Мы с дочкой нашли работу спустя две недели, так как дочке еще не было 18-ти, то официально нас не хотели брать, или по-отдельности, а мы хотели вместе.

Маркетинг, фриланс и/или горничная? Про выбор приоритетов

Мы с дочкой работали в отеле, так сказать социализировались! Я горничной, она — на кухне (так она выбрала). Я отрабатывала смену, в основном это были ночные, и принимала новую смену — удаленно маркетологом. Фриланс я ни на неделю не забрасывала. Никто из клиентов не замечал моего “отсутствия”.

Кстати тем, кто хочет освоить востребованную интернет-профессию, рекомендую бесплатные курсы по работе в интернете и интернет-продвижению.

Можно сказать я работала на двух работах: в отеле и на фрилансе.

Скучала только за сыном — он остался с мамой на Украине, ему было 3 года, и в такую авантюру без денег и жилья я побоялась его брать. Особой ностальгии не было — так как была родня, и мы друг друга поддерживали. В эмиграции такая поддержка дает сил и очень помогает.

Мы работали в глуши, т.е. отель стоял в лесу, там русскоязычных не было, язык дочка знала поверхностно, а я вообще полный ноль, и это был наибольший страх. Руководство со мной общалось в редких случаях и через гугл переводчик. Задачи ставили напарнице, а та банально показывала, что делать, да и польский язык очень близок украинскому и русскому, некоторые слова понятны: “час” — “годжина”, “минута” — “минута”.

Дочке, кстати, нравился коллектив на кухне, она каждый вечер рассказывала такие истории — сериал “Кухня” отдыхает, и я очень жалею, что не записывала. Одна из них:

“свадьба в отеле, весь персонал в мыле, каждый четко выполняет свою роль, присесть некогда, играет радио — и все работают как один слаженный механизм без малейшего лишнего движения… и тут по радио включается какая-то польская современная песня заводная, — шеф-повар берет поварешку размахивает ней и начинает танцевать что-то в виде макарены, подключается помощник, и вся кухня идет в пляск один круг вокруг центрального стола змейкой… и все… и далее как ни в чем не бывало”

Отношение к сотрудникам очень уважительное, и это был кардинальный разрыв шаблонов для меня в контексте “руководитель-подчиненный”. Ни разу не был поднят голос, а если и были ошибки — то это нормально, ибо “кто не делает — тот не ошибается”. Под конец моего “тур-заезда” появилась одна “наша”, и в коллективе начались склоки и жалобы собственнику. Она пыталась мной “руководить”, потому, что она “бывший учитель русского языка, а я никто”))) Я тихо улыбалась, но так и не сказала, что на тот момент была аспирантом за шаг до к.э.н.

Фриланс дал мне уверенность в собственной ценности

Я умею получать удовольствие практически от любой работы — находить плюсы во всем, и для себя оборачивать труд в игру. Но, благодаря “землячке”, я поняла, что больше не приеду работать наемным. И дело не в сложности самой работы, а в том, что удаленно я могу выбирать с кем работать, а с кем нет, неадекватов хватает в любой нации.

В основном мои клиенты — это мигранты, которые строят свой бизнес онлайн, те, которые тоже решили, что можно выбрать страну для жизни и призвание для удаленного труда.

Многие клиенты до сих пор и не знают, что днем я их консультирую по ведению бизнеса и налогообложению, а ночью мою джакузи. Это впервые, спустя пару лет, я открываю ширму. А для тех, кто про фриланс пока только размышляет, в блоге есть статья-мнение Работа на фрилансе — две стороны одной медали

2 года седых волос — или поступление в ВУЗ чужой страны

Фактически мы приехали помочь поступить дочке на бюджет, так как она в этом году закончила школу, и готовилась ехать учиться в Польшу.

Оказалось, что в Польше дети в школу идут в 7 лет и заканчивают в 18. Поэтому они уже могут сами представлять свои интересы в вузах. Украинские же дети приезжают несовершеннолетние, поэтому сами не могут подать документы.

Кому интересно, расскажу про главные условия для поступления в польский ВУЗ на бюджетной основе:

  • аттестат с баллом не ниже 10,0
  • знание польского, которое в универе тоже переводят в баллы (и тут может быть сертификат или онлайн экзамен: тест плюс собеседование по скайпу)

И онлайн конкурс!

Конечно, аттестат и приложение к нему должны иметь апостиль и быть переведены на польский, но не обычным переводчиком, а присяжным — иначе не примут.

Вступительная кампания в Польше начинается намного раньше, чем в Украине. В каждом заведении свои сроки, поэтому мы впрыгивали в “последний вагон”, потому что без переведенных документов нам бы не назначили время собеседования.

Главный вывод, который я сделала из забега “поступаем сами” — это надо обращаться к специалистам, там где сам не разбираешься, экономия была бы колоссальная, в один год так точно. Так как дочка не поступила в первый год.

Но в нашем случае год “отдыха” был нужен, так как:

  1. Был очень тяжелый конец школы, дочка сильно подорвала здоровьем. У нее не было никакого желания учиться, но поступала, “потому что надо”.
  2. Специальность, которую я нашла на бюджете для иностранцев (без льгот), ей не нравилась.

Для всех окружающих был шок, что президент школы, представитель “активной молодежи города” (у нее регалий больше, чем у меня) не поступила. Меня донимали завуч и учителя, просили написать объяснительную. А родственники так вообще не понимали зачем я ребенка, которому были открыты все вузы Украины — срываю и “калечу” жизнь.

Она поступила на второй год — на платное, и специальность выбрала сама, да, конкурс был небольшой — 3 человека на место. Сейчас она говорит, что очень хорошо, что в первый год так получилось. Учиться ей нравится, иногда взахлеб рассказывает о предметах, а некоторые я помогаю делать, потому, что она выбрала специальность “рекламщика” (культура медиа по-модному)

Я лучшего “комплимента” от ребенка не могла и ожидать, что она идет по моим стопам.

Финансовая сторона вопроса: оффлайн-работа и фриланс

Фактически зарплаты мужа вполне достаточно на содержание семьи в Польше. Я думаю, что Польша, это одна из немногих стран, которая мягко проходит карантинизацию, у них требуются работники, и поэтому именно эта страна с радостью встречает мигрантов.

Сейчас ведутся переговоры на госуровне, и уже есть плавный сдвиг в том, чтобы из Китая постепенно переносить производства в Польшу. Некоторые концерны так и делают. Идет строительство масштабных заводов, скоро появятся новые рабочие места, куда нужны люди, а не так как в других странах “кому вы там нужны”…

В Польше работодатель помогает с документами, с жильем и с легализацией. Я говорю не о кидалове, а о тех, кто действительно трудится на благо страны.

Сказать, что все гладко я не могу, потому как мы попали в “переходной” период. Документы начали подавать еще с декабря 2019 году, и только в июле 2020 у нас их приняли, но результата рассмотрения пока нет.

Фриланс по-польски

Польский интернет-рынок в стадии подъема, они не такие зависимые от онлайна, как мы. У них это “средство решения своих задач”, а развлечения — это с семьей на свежем воздухе.

Сильно развиты мануфактуры, мелкие семейные пекарни, обувные фабрики, изготовление “на дому”, например, есть село Козегловы, где в каждом дворе изготавливаются искусственные елки.

И да, мороженое пользуется большим спросом, нежели кофе. Поэтому прежде чем открывать тут бизнес, да и в любой другой стране лучше пожить, и понять их приоритеты. Продукт предпочитают польского производства, т.е. проходя по рынку можно слышать зазывы, что носки польские, яблоки польские, и это круто во всех смыслах.

Им некогда сидеть в интернете. Вы “домашнюю обувную фабрику” не найдете в интернете, а только на сайте исполкома все их контакты зарегистрированные.

Вывод

Конечно, выйти на рынок польского маркетинга в ближайшее время у меня не получится, так как язык надо знать углубленно. Я легально тут “как жена”, т.е. без права на работу — меня устраивает удаленный вариант.

Чем больше узнаю эту страну, тем больше она мне нравится, и люди, и погода, и природа. Понятие “все для людей”— тут можно воспринимать буквально!

Деньги, фриланс и возможности в Польше. Хватает ли дохода маркетолога для содержания семьи?

Думаю логичнее данные дать в конкретных показателях в расчете на месяц.

  • Жилье стоит около 250 евро, если снимать, а не от работодателя (я плачу только за коммуналку около 60 евро в месяц за второй этаж частного дома).
  • Питание на одного выходит около 100 евро.
  • Детсад стоит около 40 евро.
  • Интернет тянет на 25 евро.

Итого в месяц тратим 615 евро на семью из троих человек.

Если маркетолог на минималке и имеет 1000 евро — останется на развлечения или отложить.

Комфорт жизни всегда можно улучшить, я указала цифры, на которые можно прожить не ущербно.

Надежда Раюшкина, пишу о работе в интернете, руководитель Клуба Успешных Фрилансеров

Понравилась статья? Ставьте лайки и подписывайтесь на канал !

По материалам

Admin